翻訳とローカリゼーション:

We know how important your message is and understand that translation is not only about words but also about understanding. This is why the success of our customers' translation and localization projects begins with how we select qualified linguists specifically for each project. We believe you will receive a translation that has every ounce of meaning as the original and that’s why we back our translations with a guarantee.

Argo Translationを選ぶ理由

Expertise_icon

専門知識

経験豊富なプロジェクトマネージャーがお客様と翻訳チームをガイドし、お客様の期待を上回る品質を実現します。
テクノロジー

テクノロジー

迅速な対応と予算内での作業が必要です。 当社のテクノロジーは、費用対効果の高い、スピーディーなプロジェクトの実現を支援します。
精度

精度

お客様の業界に精通した言語スペシャリストが、正確な内容の翻訳を行います。 そのため、視聴者はどんな小さなことも見逃すことはありません。

5つ星のArgo認定翻訳

多言語で正確なメッセージを伝える必要がありますか? 私たちは、正確さを保証することで自分たちが持っている認証を証明できる翻訳パートナーです。

言語

80以上の言語での翻訳・ローカリゼーションを提供しています。

アルバニア語

アムハラ語

アラビア語

アルメニア語

バハサ語

ボスニア語

ブルガリア語

ビルマ語

中国語(繁体字)

中国語(簡体字)

クロアチア語

チェコ語

デンマーク語

オランダ語

英語

エストニア語

ペルシア語

フィンランド語

フランス語

ゲール語

ドイツ語

ギリシャ語

ハイチクレオール語

ハカ・チン語

ヘブライ語

ヒンディー語

モン語

ハンガリー語

アイスランド語

インドネシア語

イタリア語

日本語

カンナダ語

クメール語

韓国語

ラトビア語

リトアニア語

マレー語

モンゴル

ネパール語

ノルウェー語

ポーランド語

ポルトガル語

パンジャブ語

ルーマニア語

ロシア語

セルビア語

スロバキア語

スロベニア語

ソマリ語

スペイン語

スウェーデン語

タガログ語

タミール語

テルグ語

タイ語

トルコ語

ウクライナ語

ウルドゥー語

ベトナム語

言語とフォーマット

言語スペシャリスト

Our growing number of linguists are carefully selected and chosen for their superior expertise in the nuances of the languages, cultures, and dialects they specialize in. Each goes through a rigorous qualification process to ensure our customer’s message is on-target for the intended audience.

5段階の資格要件

Translation process diagram
適合する翻訳ソリューション

適合する翻訳ソリューション

すべてのビジネスには、それぞれ異なる特徴があります。 私たちは、お客様がニーズに合ったソリューションを求めていることを知っています。
icon-speedometer-blue
品質

優れた品質

機械翻訳、人力翻訳、校正者の人数など、お客様のご要望に柔軟に対応し、正確な翻訳を提供します。

icon-speedometer-red
スピード

お客様のペースに合わせたスピード

Have a tight deadline? We can take the pressure off and help you deliver on time. Need time to circulate your proposal to internal stakeholders? We’ll partner with you to make your best case.

icon-speedometer-green
費用

予算に応じた費用

The best doesn’t have to be the most expensive. Our technology and flexibility give you cost options to fit within your budget so your project can be successful.

翻訳プロジェクトガイド

Are you starting a new translation project? Download our eBook that takes you through each step and gives tips from start to finish.

翻訳・ローカリゼーションに役立つ記事

翻訳、トランスクリエーション、ローカリゼーションの違いとは?
翻訳、トランスクリエーション、ローカリゼーションの違いとは?
記事を読む ›
翻訳プロジェクトマネージャーの重要性
翻訳プロジェクトマネージャーの重要性
記事を読む ›
クライアントの翻訳レビューのヒント
クライアントの翻訳レビューのヒント
記事を読む ›
A Guide to Improving Translation Quality
A Guide to Improving Translation Quality
記事を読む ›
icon-chat

質問がありますか?

お問い合わせください。 翻訳・ローカリゼーションに関する疑問にお答えします。ご質問がおありでしょうか?

Kati