Interpretation

Interpreters are available in 230+ languages, including American Sign Language (ASL). We can provide you with interpretation service based on your need – whether that’s over the phone (OPI) or remotely via video (VRI).
Check language availability

言語の予約状況を確認する

特定の言語を話す通訳者がいるかどうか、瞬時に調べることができます。

言語が選択されていません

以下の言語での電話による通訳が利用できます

以下の言語での電話による通訳は利用できません

以下の言語でのビデオリモート通訳が利用できます

以下の言語でのビデオリモート通訳は利用できません

サービス

Over-the-phone and video remote interpretation services are provided immediately after registering for an account. We do not charge setup or signup fees. 

逐次通訳

逐次通訳

逐次通訳とは、それぞれの話し手が交互に発言し、休止を置いて通訳者に相手の言語で話したことを伝えてもらう方法です。 一般的には、1対1または少人数のグループで使用されます。 当社の認定通訳者は、優れた専門的技術を有し、言語間の交流を促進するための優れた対人スキルを備えています。

同時通訳

同時通訳

同時通訳では、隔離されたブースで通訳者がヘッドセットで話し手の声を聞き、マイクに向かってその訳を話し、それがヘッドセットを装着した聴衆に無線で送信されます。 この通訳スタイルは、一般的に2カ国語以上の言語が必要な大規模な会議や集会に最適です。 このサービスには、訓練を受けた通訳者と専用の機器が必要です。このサービスを提供するプロバイダーをご紹介します。

アメリカ手話(ASL)

私たちは、アメリカ手話(ASL)を通じて、聴覚障害者と多くの企業、団体、個人の方々との間の理解を深めていただいています。

手話通訳サービスは、世界のどこにいても遠隔ビデオを使って利用できます。

OPI(電話での)通訳

Over-the-Phone (OPI) Interpretation

Over-the-phone interpretation (OPI) is similar to a 3-way conference call with the interpreter translating between the other 2 parties who speak a different language on the phone. We provide interpretation for 230+ languages allowing you to overcome any language barrier and create understanding. You can sign up for an on-demand account and have access to an interpreter today!

通訳言語一覧
ビデオリモート通訳(VRI)

ビデオリモート通訳(VRI)

ビデオリモート通訳は、グループで行うことができ、音声とビデオの技術を組み合わせて、相手を見ながら遠隔でコミュニケーションをとることができます。 これはASLや、翻訳者によるボディランゲージや言葉によるコミュニケーションが重要な場合に最適な通訳サービスです。 ビデオリモート通訳は、デスクトップPCやノートPC、タブレット端末、スマートフォンなど、インターネットに接続されたあらゆるデバイスで、どこでも行うことができます。

VRI Language List
Interpretation guide

通訳ガイド

通訳を始めるためのヒントやアドバイスを得ることができます。 国際的なビジネスを行う上で、簡単で費用対効果の高い方法である電話通訳のノウハウをご紹介します。

ヘルスケア分野での通訳

当社の医療通訳者は全員、コミュニケーション、文化的能力、患者中心のケアを改善するための基準を含む「病院認定プログラムおよび外来医療認定プログラムの合同委員会2015年基準」の認定を取得しています。 また、すべての通訳者は、保護された医療情報(HIPAA)や不正・無駄・乱用(FWA)に関するトレーニングなどのCMSコンプライアンス・トレーニングに参加しなければなりません。

medical interpreting

必要なときに必要な通訳を

医療現場では、タイムリーでセンシティブな情報を伝えるために、通訳が頼りにされます。 正確な通訳がなければ、英語が不自由な患者さんは英語を母国語とする人と同じレベルの治療を受けることができません。 Argo Translationは、24時間365日対応でいつでも通訳者にアクセスできるため、時間と正確さが要求される業界にとって理想的なサービスです。

法務サービスのための通訳

通訳は、英語が不自由な人が弁護士事務所から法廷までの法制度を利用する上で、重要な役割を果たすことができます。 Argo Translationは、審問、宣誓証言、協議、仲裁、司法手続きなどの法務サービスにおいて、経験豊富な認定法律通訳者を提供します。

legal interpreter

専門的で公平な法律通訳者 

第三者であるプロの通訳がいれば、既存の家族的、社会的、職業的な関係によって、法的手続きの中立性が損なわれることはないでしょう。 法律に関する専門的な情報は、限られた英語力のクライアントにも正確に通訳されるので、法律事務所は安心できます。

教育のための通訳

英語が不自由な保護者のために法的な通訳要件を満たすために、学校は必要に応じて、保護者会、学校会議、特別支援教育に関する会議、その他子どもの教育に関するあらゆる会話において、重要な情報が有意義に伝えられ、完全に理解されるように、専門の通訳者を提供する必要があります。

educational interpreter

文化的配慮のある通訳者

公平な第三者である当社の通訳者は、コミュニティや言語の文化的なニュアンスに精通しています。 学校は、私たちの通訳者を信頼して、生徒の機密情報を正確かつ文化的に適切な方法で伝え、親と子のニーズに最適なサービスを提供することができます。

 

通訳に関する質問に役立つ記事

ビデオリモート通訳(VRI)とは
ビデオリモート通訳(VRI)とは
記事を読む ›
電話通訳者と仕事をする際のベストプラクティス
電話通訳者と仕事をする際のベストプラクティス
記事を読む ›
Interpreter vs. Translator: Who Is a Better Fit for Your Business Needs?
Interpreter vs. Translator: Who Is a Better Fit for Your Business Needs?
記事を読む ›
Telephonic Interpreter – The Unsung Hero
Telephonic Interpreter – The Unsung Hero
記事を読む ›
icon-chat

質問がありますか?

お問い合わせください。 通訳に関する質問にお答えします。ご質問がおありでしょうか?

Cut Outs - Audrey