fbpx

品質が保証された翻訳サービス

ISO登録の取得と維持は、顧客が定めた標準と要件に準拠するため、翻訳サービスプロバイダーにとって重要です。 ここArgo Translationでは、生産プロセス全体を最初から最後まで追跡する品質管理システムを作成しました。

さまざまなISO登録は、組織の規模、製品またはサービスライン、または公的か民間かの立場に関係なく、品質管理システムを導入するために実施する必要のある一連の要件を提供します。 標準への認証は任意であり、組織は第三者の登録機関による厳格な監査プロセスを完了する必要があります。

すべてのプロジェクトの完全な監査証跡

私たちのプロセスは、すべてのプロジェクトに関する完全な監査証跡をお客様に提供します。 付随するレポートがすべてのプロジェクトの完了時に自動的に生成されます。 この短いビデオを見ると、規制遵守報告(RCP)イニシアチブの詳細を学ぶことができます。

アルゴは以下の登録を保持しています

ISO 9001:2015

ISO 9001:2015は、世界中で110万を超える認証を発行しており、組織が一貫して高品質の製品とサービスを提供できることを顧客に示すものです。 また、プロセスを合理化し、より効率的にするためのツールとしても機能します。 ISO事務局長代理のKevin McKinleyは次のように説明しています。 「ISO 9001により、組織は変化する世界に適応することができます。 これにより、顧客を満足させる組織の能力が強化され、成長と持続的な成功のための一貫した基盤が提供されます。」

ISO 17100:2015

ISO 17100:2015は、適用される仕様を満たす高品質の翻訳サービスを提供するために必要なコアプロセス、リソース、およびその他の側面の要件を規定しています。 ISO 17100:2015の適用により、翻訳サービスプロバイダー(TSP)は、指定された翻訳サービスがISO 17100:2015に準拠していること、およびそのプロセスとリソースがクライアントとその他の該当する仕様を満たす翻訳サービスを提供できることを実証できます。 ISO 17100:2015規格は、ISO 9001:2015規格のより一般的な要件を超えており、翻訳業界に固有の製造プロセスの側面に焦点を当てています。

ISO 13485:2016

ISO 13485:2016は、組織が顧客および適用される規制の要件を一貫して満たす医療機器および関連サービスを提供する能力を実証する必要がある場合の品質管理システムの要件を指定しています。 このような組織は、医療機器の設計と開発、製造、保管と流通、設置、またはサービス、および関連する活動(技術サポートなど)の設計と開発または提供を含む、ライフサイクルの1つ以上の段階に関与できます。 ISO 13485:2016は、製品を提供するサプライヤーまたは外部の関係者も使用できます。それには、そのような組織への品質管理システム関連のサービスも含みます。